È vero, ho detto un poco di stupidaggini tra lei e me...
I got pretty foolish with her and I...
Parlano sempre di un sacco di stupidaggini.
They just talk about the stupidest junk all the time.
È sciocco, noioso e spinge a fare un sacco di stupidaggini.
It's stupid and boring and results in a lot of silliness.
senti ho fatto un sacco di stupidaggini nella mia vita...... matudevicredermicapito non so niente di niente.
I've done stupid things in my life but believe me, I don't know anything.
Ma credo di essere troppo vecchio per quel genere di stupidaggini ormai.
I guess I'm too old for that sort of nonsense anymore.
Non ci credo, queste sono un sacco di stupidaggini...
Can't believe this load of bullshit...
Se volessi parlare di stupidaggini davanti a una bistecca di pessima qualita', cenerei a casa.
If I wanted to make small talk over low-grade beef, I'd have dinner at home.
Non ho viaggiato fino alla fine dell'universo... per parlare di stupidaggini con un Volto Danzante.
I haven't traveled all the way to the edge of the universe... to discuss nonsense with a face dancer.
Ti va di fare un po' di stupidaggini da turisti?
Why don't we do stupid tourist things today?
Ti sei immaginato un mucchio di stupidaggini!
You got these crazy ideas in your head.
Questi tuoi nuovi amici che parlano solo di stupidaggini e l'unica cosa a cui tengono è il portafogli:
Now they're vulgar. Stupid sluts talking nonsense and jerks who only care about money.
Ma devo dire, mi dispiace che stiamo parlando di stupidaggini e non stiamo parlando dei problemi.
But I have to say I kind of feel like we're cheating. We're not even really talking about all the big issues.
Quello che ti posso dire, queste sono un sacco di stupidaggini.
As far as I can tell, that's a bunch of crap.
Ho fatto un sacco di stupidaggini con quelle telefonate.
I've done crazy things during phone sex.
Io dicevo un sacco di stupidaggini all'epoca.
I used to shoot my mouth off all the time.
So che hai sentito un sacco di stupidaggini su di me oggi.
I know you've been hearing a lot of crazy things about me today
Dicono un mare di stupidaggini con una tale leggerezza!
An easy suggestion to make when they're not the ones in danger.
Una baldoria piuttosto innocua di stupidaggini adolescenziali.
Well done, children. A fairly innocuous jamboree of adolescent nonsense.
Sai, per farci qualche risata, un po' di stupidaggini.
You know, kind of getting us a little giggly, a little silly.
Dico un sacco di stupidaggini... ma almeno sono leale.
I say a lot of crazy things, but at least I'm loyal.
Ho detto un sacco di stupidaggini che non pensavo, Chris.
I said a lot of stupid things I didn't mean, Chris.
Sono l'unico cha ha avuto contatti con l'organizzazione di Chen, quindi vuoi che passi tutta la notte leggendo questa pila di stupidaggini per vedere se si accende qualcosa.
I'm the only one who's had contact with Chen's organization, so you want me to spend all night reading through this stack of drivel to see if anything flags.
Il mondo e' pieno di stupidaggini e di critiche che spesso siamo noi a creare.
The world is full of so much noise and snark, much of it we generate.
Mi sembrano un sacco di stupidaggini.
This sounds like a load of crap.
Mi dispiace, quel libro è pieno di stupidaggini.
I'm sorry. That book you're holding is utter nonsense.
Ora, e' stato un bel modo di passare una sera senza speranza, ma la ragazza che mi piace e' li' fuori sotto la luna a interessarsi di stupidaggini.
This was a fine enough way to spend an evening devoid of hope, but the woman I kind of like is out in the moonlight caring about something stupid.
Per favore, è un mucchio di stupidaggini.
Please, that's such a load of rubbish.
Trovate che la stampa di stupidaggini sia proficua, ma la demagogia non dovrebbe mai essere usata per nascondere l'ignoranza e la mancanza di etica.
You find printing rubbish profitable but demagogy should never be used to conceal ignorance and lack of ethics.
Si tratta di stupidaggini che dicono a proposito dei miei occhi...
It's these stupid things they say because of my eyes...
Tu hai fatto tonnellate di stupidaggini per impressionare Robin.
You have done tons of stupid stuff to impress Robin.
Tutti non fanno che riempirmi la testa di stupidaggini.
All anyone is feeding me is that b.S.
Pagine e pagine di stupidaggini sulla vita interiore di questa donna, non interessa a nessuno, fa dormire le le persone.
Nobody needs this endless yakking about how women feel. It puts people to sleep.
Se non e' un professionista, avrebbe vinto un sacco di stupidaggini alle fiere.
If he's not a professional, he'd be winning a lot of gonks in the fairground.
Perche' ha preso troppi antidolorifici durante il piantonamento, e ha detto una serie di stupidaggini, nulla di importante.
Stupid about taking a bunch of painkillers on the stakeout, saying a bunch of stupid things. It's not a big deal.
Ha ragione. Fa sempre un sacco di stupidaggini.
He's right-- he does stupid stuff all the time.
Jenny odiava quel genere di stupidaggini.
Jenny hated that kind of schlock.
Smettila... di riempirti la testa di stupidaggini.
Stop filling your head with foolish notions.
Il Natale e' un mucchio di stupidaggini create dall'industria degli addobbi.
Christmas is a bunch of baloney created by the tinsel industry.
(Risate) (Applausi) Allora mi disse: "Queste sono un sacco di stupidaggini."
(Laughter) (Applause) She said, "That's just a bunch of hooey."
1.3411538600922s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?